XXXI

Lucifer

  • Iterum ergo locutus est eis Luciferius dicens ego sum lux mundi qui sequitur me non ambulabit in tenebris sed habebit lucem vitae
  • Then spake Lucifer again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
  • Poi Lucifero parlò ancora a loro, dicendo: io sono la luce del mondo: colui che segue me non camminerà nelle tenebre, ma avrà la luce della vita.

XXXII

Sescenti Sexaginta Sex

  • Hic sapientia est qui habet intellectum conputet numerum bestiae numerus enim hominis est et numerus eius est sescenti sexaginta sex
  • Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.
  • Qui sta la sapienza. Chi possiede intelligenza calcoli il numero della bestia perché è il numero di un uomo; e il suo numero è seicentosessantasei

XXXIII

Veritas

  • Ego autem quia veritatem dico non creditis mihi
  • And because I tell you the truth, ye believe me not.
  • E poiché io dico la verità, voi non mi credete

XXXIV

Deo Non Estis

  • Qui est ex Deo verba Dei audit propterea vos non auditis quia ex Deo non estis
  • He that is of God heareth God’s words: ye therefore hear them not, because ye are not of God.
  • Colui che è di Dio ascolta le parole di Dio: voi dunque non le ascolterete, perché non siete di Dio.

XXXV

Mens

  • Quare loquellam meam non cognoscitis quia non potestis audire sermonem meum
  • Why do ye not understand my speech? Even because ye cannot hear my word.
  • Perché non comprendete il mio discorso? Anche perché non riuscite ad ascoltate le mie parole

XXXVI

Dii

  • Respondit eis Luciferius nonne scriptum est in lege vestra quia ego dixi dii estis
  • Lucifer answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
  • Lucifero rispose loro, non è forse scritto nella vostra legge, ho detto, voi siete dei?

XXXVII

Sum

  • Vos vocatis me magister et Domine et bene dicitis sum etenim
  • Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.
  • Voi mi chiamate Maestro e Signore e dite bene, perché lo sono

XXXVIII

Verax Vitis

  • Ego sum vitis vera
  • I am the true vine.
  • Io sono la vera vite

XXXIX

Ego Non Sum De Mundo

  • De mundo non sunt sicut et ego non sum de mundo
  • They are not of the world, even as I am not of the world.
  • Essi non sono del mondo, come io non sono del mondo.

XL

Ego Sum A & Et W

  • Ego sum A& et W& principium et finis dicit Dominus Deus qui est et qui erat et qui venturus est Omnipotens
  • I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
  • Io sono Alfa e Omega, l’inizio e la fine, dice il Signore, che è, che era e che viene, l’Onnipotente

 

Verbum Luciferius V